スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

続きです。

そうそう、まいこさんへ引き続き

もし、呼び方で気になる場合は直接「ベックスと発音すればいいの?」と発音の仕方を本人に聞いた方がいいかもしれません。



私もヨハンナに実際に聞きました

本来はJohannaと書きますが、呼び方はヨハンナで正解だそうです。

Joをヨと呼ぶそうです。

また、馬好きナタリーの彼氏の名前も???でしたが実際にどう発音するのかナタリーに質問しました。

結構難しい発音の仕方で実際に日本語で読むのは難しいらしいのですが、由来は北欧からの名前だそうです。



わりとチェコや東欧、中欧では日本語では発音不可能な名前も多いらしく、発音の仕方を聞いてみても「英語や日本語で発音するのは難しいかもしれないよ」といわれたことがあります。

(アルファベット自体が独自の物を使う国も多いので)



実際に会う機会があればその点ははっきりしたほうがいいですが、そうでなければあまり気にしなくても大丈夫だと思いますよ☆
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

chuchuyama

Author:chuchuyama
海外文通のことやお菓子についてのことなど・・・。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。